home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2006 January / Gamestar_80_2006-01_dvd.iso / Programy / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB02} / 9 / DeepBurnerNld.lng
Windows Autorun File  |  2005-10-24  |  50KB  |  1,264 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Nederlands
  3. ;localizedlangname:Nederland
  4.  
  5. [TDataViewFrame]
  6. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  7. DataViewFrame_FontSize=8
  8. DataViewFrame_FontCharset=1
  9. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Naam>
  10. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Grootte>
  11. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Omschrijving>
  12. dvfCreateFolderAction_Caption=<Maak map>
  13. dvfCreateFolderAction_Hint=<Maak nieuwe map>
  14. dvfRenameFolderAction_Caption=<Hernoem map>
  15. dvfRenameFolderAction_Hint=<Geef map of bestand een nieuwe naam.>
  16. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Verwijder de map>
  17. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<Opstart eigenschappen>
  18. Error=<Fout>
  19. Warning=<Waarschuwing>
  20. NewFolder=<Nieuwe Map>
  21. FilenameExists=<Deze bestandsnaam bestaat al, kies a.u.b. een andere naam.>
  22. FilenameInvalid=<Bestandsnaam is ongeldig, kies a.u.b. een andere naam.>
  23. LabelIsTooLong=<Label is te lang, wordt ingekort>
  24. FolderNameIsTooLong=<Mapnaam is te lang, wordt ingekort>
  25. FolderAlreadyExists=<Er bestaat al een map met deze naam, kies a.u.b. een andere naam.>
  26. FolderNameIsIncorrect=<De naam voor deze map is onjuist, kies a.u.b. een andere naam.>
  27. ChangeLabel=<Verander volume label>
  28. Rename=<Hernoem bestand/map>
  29. FolderInFolder=<Deze map bevat al een map>
  30. ReplaceExistingQ=<Bestaande bestanden met dezelfde naam vervangen?>
  31. FileInFolder=<Deze map bevat al  bestanden.>
  32. ReplaceQ=<Vervangen?>
  33. ClearCDContents=<Inhoud CD wissen>
  34. Delete=<Verwijderen>
  35. dvfBootImageSelectionAction_Hint=<Opstart eigenschappen>
  36. dvfAddFolderAction_Caption=<Map toevoegen>
  37. dvfAddFolderAction_Hint=<Map toevoegen>
  38. dvfAddFilesAction_Caption=<Bestanden toevoegen>
  39. AddFolderTitle=<Kies map om aan schijf toe te voegen>
  40.  
  41. [TMainForm]
  42. MainForm_FontName=<Default>
  43. MainForm_FontSize=8
  44. MainForm_FontCharset=1
  45. EditCut_Caption=<&Knippen>
  46. EditCut_Hint=<Knippen|Knipt de selectie en plaatst deze op het Klembord>
  47. EditPaste_Caption=<&Plakken>
  48. EditPaste_Hint=<Plakken|Voegt inhoud Klembord toe>
  49. FileOpen_Caption=<&Openen>
  50. FileOpen_Hint=<Openen|Opent een bestand>
  51. FileClose_Caption=<&Sluiten>
  52. FileClose_Hint=<Sluiten|Sluit huidig bestand>
  53. FileSave_Caption=<Ops&laan>
  54. FileSave_Hint=<Opslaan|Het actieve bestand opslaan>
  55. FileExit_Caption=<&Afsluiten>
  56. FileExit_Hint=<Afsluiten|Dit programma afsluiten>
  57. EditCopy_Caption=<&Kopiδren>
  58. EditCopy_Hint=<Kopiδren|Kopieert het geselcteerde naar het Klembord>
  59. WindowCascade_Caption=<&Trapgewijs>
  60. WindowCascade_Hint=<Trapgewijs>
  61. WindowTileHorizontal_Caption=<&Onder elkaar>
  62. WindowTileHorizontal_Hint=<Vensters onder elkaar>
  63. WindowTileVertical_Caption=<&Naast elkaar>
  64. WindowTileVertical_Hint=<Vensters naast elkaar>
  65. WindowMinimizeAll_Caption=<Ver&klein alles>
  66. WindowMinimizeAll_Hint=<Verklein alle vensters>
  67. HelpAbout_Caption=<&Over....>
  68. HelpAbout_Hint=<Over|Toont programma-informatie, versie nummer, en copyright>
  69. EditDelete_Caption=<Ver&wijderen>>
  70. EditDelete_Hint=<Verwijderen|Verwijdert de selectie>
  71. SettingsAction_Caption=<&Instellingen...>
  72. WindowNewBrowser_Caption=<Nieuwe Verkenner>
  73. WindowNewBrowser_Hint=<Nieuwe Verkenner>
  74. FileNew_Caption=<&Nieuw>
  75. FileNew_Hint=<Nieuwe CD/DVD>
  76. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Bewerken schijf ontwerp>
  77. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Bewerken schijf ontwerp | Bewerken schijf ontwerp>
  78. ViewAutorunAction_Caption=<Instellen startmenu>
  79. ViewAutorunAction_Hint=<Instellen startmenu voor gebruik op de CD/DVD>
  80. ViewLabelAction_Caption=<Maken en afdrukken van labels>
  81. ViewLabelAction_Hint=<Maken en afdrukken van labels|Maken en afdrukken van CD labels, inlegvellen en boekjes>
  82. ViewBurnAction_Caption=<Branden>
  83. ViewBurnAction_Hint=<Branden>
  84. ViewCDCopyAction_Caption=<CD Kopiδren>
  85. ViewCDCopyAction_Hint=<Kopiδren van CD naar CD>
  86. HelpContents_Caption=<&Inhoud>
  87. HelpContents_Hint=<Help Inhoud>
  88. HelpHomePageAction_Caption=<Deep Burner Website>
  89. HelpHomePageAction_Hint=<Bezoek DeepBurner website>
  90. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Stuur e-mail naar de ontwikkelaars>
  91. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Stuur e-mail naar de ontwikkelaars>
  92. CheckForNewAction_Caption=<Controleer op nieuwere versie>
  93. EraseAction_Caption=<Wissen...>
  94. EraseAction_Hint=<Herschrijfbaar medium wissen>
  95. DriveMediumInfoAction_Caption=<Informatie over station en medium, overzicht gegevens...>
  96. ConfigureToolsAction_Caption=<Gereedschap maken...>
  97. SelectLanguageAction_Caption=<Taal>
  98. FileOpenError=<Kan bestand niet openen door fout >
  99. NotDeepBurnerFile=<Dit is geen DeepBurner bestand>
  100. OldProgramVersion=<Deze versie van DeepBurner kan dit bestand niet openen>
  101. DataSecError=<Fout bij het lezen van het gegevens gedeelte>
  102. LabelSecError=<Fout bij het lezen van het label gedeelte>
  103. AutorunSecError=<Fout bij het lezen van autorun gedeelte
  104. NoHelpFile=<Help bestand ontbreekt of is beschadigd, installeer DeepBurner a.u.b. opnieuw>
  105. MB=<Mb>
  106. GB=<Gb>
  107. Error=<Fout>
  108. Warning=<Waarschuwing>
  109. Info=<Info>
  110. LngChangeMessage=<Om veranderingen toe te passen moet DeepBurner opnieuw gestart worden>
  111. LngChangeErrorMsg=<Kan taal niet wijzigen, taalbestand niet gevonden>
  112. MFile=<&Bestand>
  113. MView=<Beel&d>
  114. MRecorder=<&Recorder>
  115. MTools=<&Gereedschap>
  116. MWindow=<&Venster>
  117. MHelp=<&Help>
  118. MLanguage=<Taal>
  119. Action1_Caption=<Registreer...>
  120. MRegister=<Registreer...>
  121.  
  122. [TAllSettingsForm]    
  123. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  124. AllSettingsForm_FontSize=8
  125. AllSettingsForm_FontCharset=1
  126. AllSettingsForm_Caption=<Instellingen>
  127. m_btnOk_Caption=<Ok>
  128. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  129. TabSheet1_Caption=<Station>
  130. Label5_Caption=< Uitwerp instellingen: >
  131. Label4_Caption=< ASPI Instellingen: >
  132. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Uitwerpen als wissen is voltooid>
  133. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Uitwerpen als branden is voltooid>
  134. m_cbSystemFirst_Caption=<Eerst ASPI instellen>
  135. m_cbSystemFirst_Hint=<ASPI instellingen. Niet kiezen, als er geen ASPI is ge∩nstalleerd of als deze niet goed werkt.>
  136. TabSheet2_Caption=<Autorun>
  137. Label1_Caption=<X oorsprong>
  138. Label2_Caption=<Y oorsprong>
  139. Label3_Caption=<Stap>
  140. Label6_Caption=< Startmenu's Map: >
  141. Label6_Hint=<Map met Startmenu bestanden>
  142. m_cbGridEnabled_Caption=<Rooster>
  143. m_cbGridEnabled_Hint=<Rooster>
  144. TabSheet3_Caption=<Geluid>
  145. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<Geluiden inschakelen>
  146. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<Geluiden inschakelen>
  147. GroupBox1_Caption=<Branden voltooid >
  148. GroupBox1_Hint=<Branden voltooid >
  149. GroupBox2_Caption=< Wissen voltooid >
  150. GroupBox2_Hint=< Wissen voltooid >
  151. DriveBufferSize=< Station buffergrootte  >
  152. Mb=<Mb>
  153.  
  154. [TAboutBox]    
  155. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  156. AboutBox_FontSize=8
  157. AboutBox_FontCharset=1
  158. AboutBox_Caption=<Over>
  159. Comments_Caption=<beschrijving: CD/DVD opname software                      Audio CD opname software>
  160. Label4_Caption=<Vertaald door: Jan Outshoorn>
  161. OKButton_Caption=<OK>
  162. TranslatorWWW_Caption=<>
  163.  
  164. [TPrintMarginForm]    
  165. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  166. PrintMarginForm_FontSize=8
  167. PrintMarginForm_FontCharset=1
  168. PrintMarginForm_Caption=<Marges>
  169. lTop_Caption=<Boven:>
  170. lLeft_Caption=<Links:>
  171. lBottom_Caption=<Onder:>
  172. lRight_Caption=<Rechts:>
  173. m_btnClose_Caption=<Sluiten>
  174. m_cbShowMargins_Caption=<Toon marges>
  175. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  176. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  177. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  178. PrintMarginForm_1_Caption=<Margins>
  179. PrintMarginForm_2_FontName=<MS Sans Serif>
  180. PrintMarginForm_2_FontSize=8
  181. PrintMarginForm_2_FontCharset=1
  182. PrintMarginForm_2_Caption=<Margins>
  183.  
  184. [TCDLabelFrame]        
  185. Error=<Fout>
  186. Warning=<Waarschuwing>
  187. CaseInsert=<Inlegvel>
  188. ImageLayer=<Afbeelding>
  189. TextLayer=<Tekst>
  190. InsertingImageError=<Fout bij invoegen afbeelding>
  191. InsertingTextError=<Fout bij invoegen tekst>
  192. Name=<Naam>
  193. Left=<Links>
  194. Top=<Boven>
  195. XCenter=<XCoordinaat>
  196. YCenter=<YCoordinaat>
  197. Width=<Breedte>
  198. Height=<Hoogte>
  199. Angle=<Hoek>
  200. Text=<Tekst>
  201. Font=<Font>
  202. Color=<Kleur>
  203. PrintMsg1=<Pocket CD Label>
  204. PrintMsg2=<Gewone CD Label>
  205. PrintMsg3=<Pocket CD Doosje>
  206. PrintMsg4=<Smal CD Doosje>
  207. PrintMsg5=<Voorkant CD Doosje>
  208. PrintMsg6=<Eenvoudig DVD Doosje>
  209. PrintMsg7=<Voorkant DVD Doosje>
  210. PrintMsg8=<Achterkant gewoon CD Doosje>
  211. PrintMsg9=<Achterkant DVD Doosje>
  212. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  213. CDLabelFrame_FontSize=8
  214. CDLabelFrame_FontCharset=1
  215. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<CD Label>
  216. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Boekje>
  217. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<Inlegvel>
  218. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<Sleutel>
  219. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<Waarde>
  220. LayersGroupBox_Caption=< Lagen: >
  221. InsertPictureAction_Caption=<Afbeelding invoegen>
  222. InsertPictureAction_Hint=<Afbeelding invoegen>
  223. InsertTextAction_Caption=<Tekst invoegen>
  224. InsertTextAction_Hint=<Tekst invoegen>
  225. MoveLayerDownAction_Caption=<Verplaats laag een stap naar achteren>
  226. MoveLayerDownAction_Hint=<Verplaats gekozen laag een stap naar achteren>
  227. MoveLayerUpAction_Caption=<Verplaats laag een stap naar voren>
  228. MoveLayerUpAction_Hint=<Verplaats gekozen laag een stap naar voren>
  229. RemoveLayerAction_Caption=<Verwijder laag>
  230. RemoveLayerAction_Hint=<Verwijder gekozen laag>
  231. InsertTitleAction_Caption=<Titel invoegen>
  232. InsertTitleAction_Hint=<Titel invoegen>
  233. InsertContentsAction_Caption=<Inhoud invoegen>
  234. InsertContentsAction_Hint=<Inhoud invoegen>
  235. PrintAction_Caption=<Afdrukken...>
  236. PrintAction_Hint=<Afdrukken...>
  237. PrintPreviewAction_Caption=<Afdrukvoorbeeld...>
  238. PrintPreviewAction_Hint=<Afdrukvoorbeeld...>
  239. ZoomInAction_Caption=<Inzoomen>
  240. ZoomInAction_Hint=<Inzoomen>
  241. ZoomOutAction_Caption=<Uitzoomen>
  242. ZoomOutAction_Hint=<Uitzoomen>
  243. PreviewWindow_Caption=<Afdrukvoorbeeld>
  244. Title=<Titel>
  245. Contents=<Inhoud>
  246. PrintMarginForm_Caption=<Marges>
  247. PrintMarginForm_1_Caption=<Marges>
  248.  
  249. [Tmy_ItemsInfoFrame]    
  250. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  251. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  252. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  253. m_gbItem_Caption=< Item: >
  254. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<Eigenschappen>
  255. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<Waarde>
  256. m_gbAutorunPath_Caption=<Startmenu programmapad: >
  257. m_cbAutorunUsed_Caption=<Gebruik startmenu programma>
  258. str1=<Onderdeel met naam>
  259. str2=<bestaat al. Geef een andere naam op.>
  260. Error=<Startmenu fout>
  261. Warning=<Startmenu waarschuwing>
  262. Folder=<Map>
  263. RepalceQ=<bestaat al in huidig ontwerp. Wilt u de bestanden vervangen?
  264. CannotCreateINI=<Kan geen INI bestand maken>
  265. MustSelectFormFirst=<U moet eerst een sjabloon kiezen!>
  266. GetTempDirError=<Kan geen tijdelijke map vinden>
  267. Button=<Knop>
  268. DoInvisibleQ=<heeft geen afbeelding. Onzichtbaar maken?>
  269. MustSelectImageMsg=<U moet een afbeelding voor de knop kiezen>
  270.  
  271. [TStartProjectForm]    
  272. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  273. StartProjectForm_FontSize=8
  274. StartProjectForm_FontCharset=1
  275. StartProjectForm_Caption=<Nieuw project>
  276. btnOk_Caption=<Volgende >>>
  277. btnCansel_Caption=<Annuleren>
  278. rgSessionType_Caption=< Multisessie: >
  279. rgSessionType_Items[0]=<Maak multisessie disk>
  280. rgSessionType_Items[1]=<Sessie toevoegen>
  281. rgSessionType_Items[2]=<Geen Multisessie>
  282.  
  283. [TDataBurnFrame]        
  284. Error=<Fout>
  285. Warning=<Waarschuwing>
  286. prepWrite=<Schrijven voorbereiden>
  287. prevOpNotComplite=<Vorige bewerking is niet afgerond>
  288. DriveIsBusy=<Station is bezig>
  289. DriveIsBusyMsg=<Station is bezig. Wacht tot deze is vrij gegeven of kies een ander Station.>
  290. DriveNotReady=<Station is niet gereed.>
  291. DriveNotReadyMsg=<Station is niet gereed. Het Station is mogelijk bezig of bevat geen medium.>
  292. MediumType=<Medium soort in station: >
  293. MediumNotWritable=<Medium in station is niet beschrijfbaar >
  294. PreparingData=<Gegevens voorbereiden>
  295. AddingDone=<Toevoegen gereed>
  296. NotEnoughSpace=<Onvoldoende ruimte op medium>
  297. EraseConfirm=<Wilt u deze disk echt wissen?>
  298. NotEnoughSpaceMsg=<er is onvoldoende ruimte op dit medium. Verwissel a.u.b. medium of verwijder een deel van de gegevens.>
  299. CreatingCDImage=<CD Image maken>
  300. EraseProgress=<Voortgang wissen: >
  301. WriteProgress=<Voortgang schrijven: >
  302. EraseStarted=<Wissen gestart op>
  303. BurnStarted=<Branden gestart op>
  304. WriteAbortConfirm=<Schrijven afbreken - weet u dit zeker? Dit kan leiden tot een onbruikbare disk.>
  305. HDDNotEnoughSpace=<Onvoldoende ruimte op harde schijf.>
  306. prepErase=<Wissen voorbereiden>
  307. Erasing=<Wissen ...>
  308. Progress=<Voortgang...>
  309. prepLOAS=<Maakt lijst van beschikbare snelheden>
  310. NotWritingDrive=<Station kan niet schrijven>>
  311. readyLOAS=<Lijst beschikbare snelheden is klaar>
  312. MediumNotErasable=<Medium in station is niet wisbaar>
  313. EraseFailed=<Wissen mislukt>
  314. EraseDone=<Wissen voltooid>
  315. SelectedDrive=<Gekozen station:>
  316. Ejecting=<Uitwerpen>
  317. SaveISODone=<Opslaan ISO voltooid>
  318. SaveISOFailed=<Opslaan ISO mislukt>
  319. BurnDone=<Branden voltooid>
  320. BurnFailed=<Branden mislukt>
  321. ASPI_Ok=<ASPI ingesteld>
  322. ASPI_Error=<ASPI instelling fout>
  323. LookingForDrives=<Zoeken naar beschikbare stations...>
  324. DrivesNoFound=<Geen stations gevonden!>
  325. Completed=<Voltooid>
  326. TotalDrivesFound=<Gevonden stations: >
  327. SearchWriting=<Zoeken naar schrijfstation>
  328. WritingDrive=<Schrijfstation>
  329. SearchCompleted=<Zoeken voltooid>
  330. WritingNotFound=<Geen schrijfstations gevonden>
  331. Reinitialize=<Opnieuw instellen>
  332. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  333. DataBurnFrame_FontSize=8
  334. DataBurnFrame_FontCharset=1
  335. dbfDriveGroupBox_Caption=<Station: >
  336. dbfSpeedGroupBox_Caption=<Snelheid: >
  337. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=<Voortgang...>
  338. dbfComplitedLabel_Caption=<Voltooid:>
  339. dbfRemainingLabel_Caption=<Resterende tijd:>
  340. dbfTotalLabel_Caption=<Totaaltijd:>
  341. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=<Stationsbuffer:>
  342. dbfBurnAction_Caption=<Branden>
  343. dbfBurnAction_Hint=<Start het brandproces>
  344. dbfEraseAction_Caption=<Wissen>
  345. dbfEraseAction_Hint=<Schijfje wissen>
  346. dbfCancelAction_Caption=<Annuleren>
  347. dbfCancelAction_Hint=<Stop het lopende proces>
  348. dbfSaveIsoAction_Caption=<ISO opslaan>
  349. dbfSaveIsoAction_Hint=<CD image opslaan als bestand>
  350. dbfFullEraseAction_Caption=<Volledig wissen>
  351. dbfFullEraseAction_Hint=<Volledig wissen van medium (neemt meer tijd in beslag)>
  352. dbfQuickEraseAction_Caption=<Snel wissen>
  353. dbfQuickEraseAction_Hint=<Snel wissen (alleen inhoudstabel:TOC)>
  354. SaveIsoSaveDialog_Title=<Ontwerp CD/DVD opslaan in ISO bestand>
  355.  
  356. [TAutorunWizardS1Form] 
  357. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  358. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  359. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  360. AutorunWizardS1Form_Caption=<Startmenu Wizard stap 1>
  361. Label1_Caption=<Knoppen>
  362. Label3_Caption=<Download meer sjablonen van www.cd-burning-stuff.com >
  363. m_btnNext_Caption=<Volgende >>>
  364. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  365. m_gbAutorunForm_Caption=< Startmenu Sjabloon: >
  366. Label2_Caption=<Aangepast sjabloon afbeeldingen pad:>
  367. m_btnCustomForm_Caption=<Eigen>
  368. Str0=<Bestand niet gevonden: >
  369. Str1=<Kies een andere afbeelding>
  370. Str2=<Kies een ander Sjabloon of eigen afbeelding>
  371. Str3=<Fout>
  372.  
  373. [TAutorunWizardS2Form]    
  374. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  375. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  376. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  377. AutorunWizardS2Form_Caption=<Startmenu Wizard stap 2>
  378. Label9_Caption=<Download meer knoppen van www.cd-burning-stuff.com >
  379. m_gbButton_Caption=< Knop: >
  380. m_gbAction_Caption=< Actie: >
  381. Label3_Caption=<Start programma:>
  382. Label4_Caption=<Bladeren naar map:>
  383. Label5_Caption=<Stuur mail:>
  384. Label6_Caption=<Bezoek website:>
  385. Label7_Caption=<Open bestand:>
  386. Label8_Caption=<Commando regel:>
  387. m_btnNext_Caption=<Volgende >>>
  388. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  389. m_gbCaption_Caption=< Opschrift: >
  390. m_gbHint_Caption=< Aanwijzing: >
  391. Label1_Caption=< Aanpassen niet-ingedrukte knop: >
  392. Label2_Caption=< Aanpassen ingedrukte knop: >
  393. m_btnCustom_Caption=<Eigen>
  394. Error=<Fout>
  395. FileNotFound=<Bestand niet gevonden>
  396. SelectAnother=<Kies een andere Knop of eigen afbeelding>
  397.  
  398. [TExplorerForm]        
  399. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  400. ExplorerForm_FontSize=8
  401. ExplorerForm_FontCharset=1
  402. ExplorerForm_Caption=<Verkenner>
  403. LargeIconViewAction_Caption=<Grote Iconen>
  404. LargeIconViewAction_Hint=<Grote Iconen>
  405. SmallIconsViewAction_Caption=<Kleine Iconen>
  406. SmallIconsViewAction_Hint=<Kleine Iconen>
  407. ListViewAction_Caption=<Lijst>
  408. ListViewAction_Hint=<Lijst>
  409. DetailViewAction_Caption=<Detail>
  410. DetailViewAction_Hint=<Detail>
  411. ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniaturen>
  412. ThumbnailsViewAction_Hint=<Miniaturen>
  413. LevelUpAction_Caption=<Omhoog>
  414. MView=<Beel&d>
  415. MSortBy=<Sorteren Op>
  416.  
  417. [TSelSessionForm]    
  418. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  419. SelSessionForm_FontSize=8
  420. SelSessionForm_FontCharset=1
  421. SelSessionForm_Caption=<Kies sessie>
  422. gbSessionList_Caption=< Lijst van bestaande sessies: >
  423. lvSessionList_ColumnCaption[0]=< Sessie>
  424. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<Start>
  425. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Grootte>
  426. btnCansel_Caption=<Annuleren>
  427. gb_DiskInfo_Caption=< Schijf info: >
  428. m_gbDrives_Caption=<Station: >
  429. aFormState_Caption=<Volgende >>>
  430. Str0=<ASPI instelling fout>
  431. Str1=<Fout>
  432. Str2=<Het gekozen station kan geen CD/DVD's branden. Kies a.u.b. een ander station>
  433. Str3=<Station is bezig. Wacht tot deze beschikbaar is of kies een ander station.>e.>
  434. Str4=<Station is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of het bevat geen medium.>
  435. Str5=<Kan geen informatie geven over Sessies.>
  436. Str6=<Beschikbaar>
  437. Str7=<Capaciteit>
  438. Str8=<Gebruikt>
  439. Str9=<Medium type>
  440. Str10=<Onvoldoende ruimte om sessie voort te zetten.>
  441. Str11=<Medium in het station is leeg>
  442. Str12=< Sessie>
  443.  
  444. [TNewProjectWizardForm]    
  445. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  446. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  447. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  448. NewProjectWizardForm_Caption=<Kies project soort:>
  449. btnOk_Caption=<Volgende >>>
  450. btnCansel_Caption=<Annuleren>
  451. ProgectTypeGroupBox_Caption=< Project soort:>
  452. ProgectTypeGroupBox_Items[0]=<Data CD/DVD maken>
  453. ProgectTypeGroupBox_Items[1]=<Audio CD maken>
  454. ProgectTypeGroupBox_Items[2]=<ISO image branden>
  455. btnOpen_Caption=<Openen...>
  456. PhotoCD=<Foto CD/DVD maken>
  457. BackUpCD=<Backup maken>
  458. CDCopy=<CD Kopiδren / ISO image branden>
  459.  
  460. [TDataBurnForm]        
  461. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  462. DataBurnForm_FontSize=8
  463. DataBurnForm_FontCharset=1
  464. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD/DVD bestanden>
  465. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Startmenu>
  466. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Label afdrukken>
  467. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Pocket CD>
  468. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Slim CD>
  469. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Normale CD>
  470. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD -eenvoudig->
  471. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  472. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Branden>
  473. CDInfoPanel_Caption=< Soort    Info>
  474. JamBrowseForFolder_Title=<kies map voor Startmenu bestanden>
  475. BFENewAutorunButton_Caption=<Nieuwe Knop>
  476. BFENewAutorunButton_Hint=<Nieuwe Knop|Voeg een nieuwe knop toe aan het Statmenu sjabloon>
  477. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Verwijder Knop>
  478. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Verwijder gekozen knop|Verwijder gekozen knop>
  479. SaveToHDDAction_Caption=<Startmenu bestanden opslaan in map>
  480. NoContents=<Kan geen CD-inhoud invoegen. CD image bevat geen mappen.>
  481. Info=<Info>
  482. SaveConfirm=<is gewijzigd. Wilt u de veranderingen opslaan?>
  483. Confirm=<Deep Burner bevestigen>
  484. AutorunError=<Fout bij voorbereiden Startmenu>
  485. NoSessions=<Er is geen sessie om te importeren>
  486. ImportLastSession=<Importeren van laatste sessie>
  487. SessionNumber=<Importeren van sessie nummer>
  488. ImportSessionError=<Fout bij importeren sessie>
  489. CDImageCreateError=<Fout bij maken CD image>
  490. SaveFileErr=<Fout bij opslaan bestand>
  491. UnableSaveSession=<Kan CD sessie niet opslaan>
  492. MFile=<&Bestand>
  493. MEdit=<Be&werken>
  494. MRecorder=<&Recorder>
  495. MErase=<Wissen>
  496.  
  497. [TEraseForm]    
  498. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  499. EraseForm_FontSize=8
  500. EraseForm_FontCharset=1
  501. EraseForm_Caption=<Wissen>
  502. DriveGroupBox_Caption=<Station: >
  503. SpeedGroupBox_Caption=<Snelheid: >
  504. ProgressGroupBox_Caption=< Voortgang wissen: >
  505. CloseAction_Caption=<Sluiten>
  506. QuickEraseAction_Caption=<Snel wissen>
  507. FullEraseAction_Caption=<Volledig wissen>
  508. Error=<Fout>
  509. Str1=<Fout bij wissen van het medium>wissen: >
  510. Str2=<Station is niet gereed.>
  511. Str3=<Het medium is niet wisbaar>
  512. Str4=<Kan medium niet wissen>
  513. Str5=<--= Klaarzetten, even wachten a.u.b. =-->
  514. Str6=<ASPI instelling fout>
  515. Str7=<Geen Stations gevonden>
  516. Str8=<Dit station kan geen gegevens wissen>
  517.  
  518. [TAudioCDFrame]    
  519. Error=<Fout>
  520. Warning=<Waarschuwing>
  521. Info=<Info>
  522. Track=<Nummer>
  523. Title=<Titel>
  524. Type=<Soort>
  525. Start=<Start>
  526. End=<Einde>
  527. Length=<Lengte>
  528. Freq=<Freq>
  529. Channels=<Kanalen>
  530. FilePath=<Pad>
  531. TotalLength=<Totale lengte>
  532. SelectionLength=<Lengte selectie>
  533. Mono=<Mono>
  534. Stereo=<Stereo>
  535. StartPlaybackError=<Kan afspelen niet starten>
  536. PausePlaybackError=<Kan afspelen niet onderbreken>
  537. StopPlaybackError=<Kan afspelen niet beδindigen>
  538. BASSError=<BASS engine fout>
  539. GTPErr=<Fout in Temp Pad>
  540. GFSErr=<Vrije ruimte fout>
  541. NotEnoughSpace=<Onvoldoende vrije ruimte op de Harde Schijf>>
  542. DecodeThreadError=<Fout tijdens het decoderen>
  543. DecodeStopped=<Decoderen door gebruiker be∩ndigd>
  544. DecodeDone=<Decoderen voltooid>
  545. wavfiles=<wav bestanden>
  546. mpXfiles=<mpeg bestanden>
  547. oggfiles=<ogg bestanden>
  548. wmafiles=<wma bestanden>
  549. allfiles=<alle bestanden>
  550. allsupported=<alle ondersteunde bestanden>
  551. NoData=<Geen gegevens in CD ontwerp. Voeg enige nummers toe en probeer opnieuw.>
  552. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  553. AudioCDFrame_FontSize=8
  554. AudioCDFrame_FontCharset=1
  555. acdfPlayProgressTrackBar_Hint=<Voortgang afspelen>
  556. acdfAddTracksAction_Hint=<Voeg nummer(s) toe aan het ontwerp>
  557. acdfAddTracksAction_Caption=<Nummer(s) toevoegen aan het ontwerp>
  558. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Verwijder nummer(s) uit het ontwerp>
  559. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Verwijder nummer(s) uit het ontwerp>
  560. acdfRenameTrackAction_Hint=<Hernoem nummer>
  561. acdfRenameTrackAction_Caption=<Hernoem nummer>
  562. acdfPlayTrackAction_Hint=<Speel dit nummer af>
  563. acdfPlayTrackAction_Caption=<Afspelen>
  564. acdfPlayStopAction_Hint=<Afspelen beδindigen>
  565. acdfPlayStopAction_Caption=<Stop>
  566. acdfPlayPauseAction_Hint=<Afspelen onderbreken>
  567. acdfPlayPauseAction_Caption=<Pauze>
  568. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<Voortgang afspelen>
  569. acdfSelectAllAction_Hint=<Kies alle nummers>
  570. acdfSelectAllAction_Caption=<Selecteer Alles>
  571. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<Verplaats gekozen nummer(s) ΘΘn plaats omhoog>
  572. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<Selectie omhoog>
  573. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<Verplaats gekozen nummer(s) ΘΘn plaats omlaag>
  574. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<Selectie omlaag>
  575. acdfOpenDialog_Title=<Kies bestanden om nummers toe te voegen>
  576.  
  577. [TAudioBurnForm]    
  578. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  579. AudioBurnForm_FontSize=8
  580. AudioBurnForm_FontCharset=1
  581. CDInfoPanel_Caption=< Type     Info>
  582. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD Image>
  583. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Label afdrukken>
  584. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
  585. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
  586. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normale CD>
  587. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD -eenvoudig->
  588. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  589. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Branden>
  590. Info=<Info>
  591. NoTracksMsg=<Kan inhoud CD niet invoegen. Image bevat geen nummers.>
  592. Error=<Fout>
  593. AnalisingMsg=<Nummer analyseren. Stoppen en opnieuw proberen.>
  594. Confirm=<Deep Burner bevestigen>
  595. SaveModifiedQ=< is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan?>
  596. DataPrepared=<Gegevens gereed>
  597. LoadingFileMsg=<--= Bestand wordt geladen, ogenblik a.u.b. =-->
  598. MFile=<&Bestand>
  599. MEdit=<Be&werken>
  600. MRecorder=<&Recorder>
  601. MErase=<Wissen>
  602.  
  603. [TAudioBurnFrame]    
  604. Error=<Fout>
  605. Warning=<Waarschuwing>
  606. selSAO=<Gekozen: Session At Once schrijf methode>
  607. selDAO=<Gekozen: Disk At Once schrijf methode>
  608. selTAO=<Gekozen: Track At Once schrijf methode>
  609. WriteProgress=<Voortgang schrijven: >
  610. EraseProgress=< Voortgang wissen: >
  611. Erasing=<Wissen ...>
  612. prepLOAS=<Maakt lijst van beschikbare snelheden>
  613. WritingDrive=<Schrijfstation>
  614. NotWritingDrive=<Station kan niet schrijven>>
  615. readyLOAS=<Lijst beschikbare snelheden is klaar>
  616. DriveNotReady=<Station is niet gereed.>
  617. Progress=<Voortgang...>
  618. MediumType=<Medium soort in station: >
  619. MediumNotEraseble=<Medium in station is niet wisbaar>
  620. EraseConfirm=<Wilt u deze disk echt wissen?>
  621. EraseStarted=<Wissen gestart op>
  622. EraseFailed=<Wissen mislukt>
  623. WriteAbortConfirm=<Schrijven afbreken - weet u dit zeker? Dit kan leiden tot een onbruikbare disk.>
  624. prepWrite=<Schrijven voorbereiden>
  625. NotWritable=<Medium in station is niet beschrjfbaar>
  626. NotEnoughSpace=<Onvoldoende ruimte op medium>
  627. NotEnoughSpaceMsg=<er is onvoldoende ruimte op dit medium. Verwissel a.u.b. medium of verwijder een deel van de gegevens.>
  628. SelectedDrive=<Gekozen station: >
  629. EraseDone=<Wissen voltooid>
  630. BurnDone=<Branden voltooid>
  631. BurnFailed=<Branden mislukt>
  632. Ejecting=<Uitwerpen>
  633. InitMsg=<--= Klaarzetten, ogenblik a.u.b.... =-->
  634. ASPI_Ok=<ASPI ingesteld>
  635. ASPI_Error=<ASPI instelling fout>
  636. LookingForDrives=<Zoeken naar beschikbare stations...>
  637. DrivesNoFound=<Geen stations gevonden!>
  638. Completed=<Voltooid>
  639. TotalDrivesFound=<Aantal stations gevonden:>
  640. SearchWriting=<Zoeken naar schrijfstation>
  641. SearchCompleted=<Zoeken voltooid>
  642. WritingNotFound=<Geen schrijfstations gevonden>
  643. Reinitialize=<Opnieuw instellen>
  644. WriteMethodNotSupported=<Deze schrijfmethode wordt door dit station niet ondersteund>
  645. BurnStarted=<Branden gestart op>
  646. Track=<Nummer>
  647. Pause=<Pauze>
  648. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  649. AudioBurnFrame_FontSize=8
  650. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  651. abfDriveGroupBox_Caption=<Station: >
  652. abfWriteProgressGroupBox_Caption=<Voortgang...>
  653. abfComplitedLabel_Caption=<Voltooid:>
  654. abfRemainingLabel_Caption=<Resterende tijd:>
  655. abfTotalLabel_Caption=<Totaaltijd:>
  656. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=<Stationsbuffer:>
  657. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Schrijfmethode: >
  658. abfSpeedGroupBox_Caption=<Snelheid: >
  659. abfBurnAction_Caption=<Branden>
  660. abfBurnAction_Hint=<Start het brandproces>
  661. abfEraseAction_Caption=<Wissen>
  662. abfEraseAction_Hint=<Schijfje wissen>
  663. abfCancelAction_Caption=<Annuleren>
  664. abfCancelAction_Hint=<Stop burning process>
  665. abfFullEraseAction_Caption=<Volledig wissen>
  666. abfFullEraseAction_Hint=<Volledig wissen van medium (neemt meer tijd in beslag)>
  667. abfQuickEraseAction_Caption=<Snel wissen>
  668. abfQuickEraseAction_Hint=<Snel wissen (alleen inhoudstabel:TOC)>
  669.  
  670. [TBurnISOForm]    
  671. MFile=<&Bestand>
  672. MEdit=<Be&werken>
  673. MRecorder=<&Recorder>
  674. MErase=<Wissen>
  675. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  676. BurnISOForm_FontSize=8
  677. BurnISOForm_FontCharset=1
  678. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Burn ISO image>
  679. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Print Label>
  680. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
  681. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
  682. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normal CD>
  683. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  684. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  685.  
  686.  
  687. [TCDCopyFrame]    
  688. Str100=<Fout>
  689. Str101=<Waarschuwing>
  690. Str102=<Bewerking geannuleerd: niet toegestaan>
  691. Str103=<Weet u zeker dat u deze bewerking wilt annuleren?>
  692. Str104=<Weet u zeker dat het schrijven wilt afbreken? Dit kan leiden tot een onbruikbre schijf.>
  693. Str105=<Lead In en Lead Out>
  694. Str106=<Wissen ...>
  695. Str107=<Voortgang...>
  696. Str108=<Maakt lijst van beschikbare snelheden>
  697. Str109=<Station kan niet schrijven>>
  698. Str110=<Beschikbare snelheden:>
  699. Str111=<Max>
  700. Str112=<Kb/s>
  701. Str113=<Lijst beschikbare snelheden is klaar>
  702. Str114=<Wissen voorbereiden>
  703. Str115=<Station is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.>
  704. Str116=<Station is niet gereed.>
  705. Str117=<   Medium soort in Station: >
  706. Str118=<Medium in station is niet wisbaar>
  707. Str119=<Niet wisbaar.>
  708. Str120=<Wilt u deze schijf echt wissen?
  709. Str121=< Voortgang wissen: >
  710. Str122=<Wissen gestart op>
  711. Str123=<Kan wissen niet starten.>
  712. Str124=<Bewerking geannuleerd.>
  713. Str125=<Gekozen station:>
  714. Str126=<Wissen mislukt>
  715. Str127=<Wissen voltooid>
  716. Str128=<Uitwerpen>
  717. Str129=<Branden voltooid>
  718. Str130=<Branden mislukt>
  719. Str131=<--= Klaarzetten, ogenblik a.u.b.... =-->
  720. Str132=<Klaarzetten wordt gestart>
  721. Str133=<Instellen %s ASPI >
  722. Str134=<Intern>
  723. Str135=<systeem>
  724. Str136=<ASPI ingesteld>
  725. Str137=<ASPI instelling fout>
  726. Str138=<Zoeken naar beschikbare stations...>
  727. Str139=<Geen stations gevonden!>
  728. Str140=<Voltooid>
  729. Str141=<  Stations gevonden >
  730. Str142=<Zoeken naar schrijfstation>
  731. Str143=<Schrijfstation>
  732. Str144=<Zoeken voltooid>
  733. Str145=<Geen schrijfstations gevonden>
  734. Str146=<Opnieuw instellen>
  735. Str147=<Kies te branden image >
  736. Str148=<Tijdelijk Image bestand opslaan in: >
  737. Str149=<--= Doorgaan met voorbereiden... =-->
  738. Str150=< ASPI lezer gereed >
  739. Str151=<Fout bij klaarzetten ASPI lezer>
  740. Str152=<Zoekt naar ASPI leesstations...>
  741. Str153=<Gekozen bronstation: >
  742. Str154=<Begin met maken van ISO image>
  743. Str155=<Bron is bezig. U kunt wachten en opnieuw proberen of een  ander station kiezen.\nOpnieuw proberen? >
  744. Str156=<Station is bezig>
  745. Str157=<Bronstation is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.\nOpnieuw proberen?>
  746. Str158=<Kan TOC(=inhoudstabel) niet lezen>
  747. Str159=<Geen gegevens op deze schijf>
  748. Str160=<Kan geen nummer selectie maken.>
  749. Str161=<Onverwachte fout.>
  750. Str162=<Onbekende fout.>
  751. Str163=<    Geschatte schijfruimte en ISO image grootte>
  752. Str164=<Onvoldoende vrije schijfruimte om ISO image file te maken.\n    Benodigde ruimte: %li Kb\n    Beschikbare ruimte: %li Kb\nMaak  %li Kb vrij of kies een andere harde schijf voor deze ISO image.>
  753. Str165=<Onvoldoende schijfruimte.>
  754. Str166=<    Maakt leeg ISO image bestand>
  755. Str167=<Kan geen leeg ISO image bestand maken.>
  756. Str168=<    Leest nummer %i...>
  757. Str169=<Fout bij het lezen van bron .>
  758. Str170=<Fout bij het schrijven naar bestand.>
  759. Str171=<Voortgang lezen: >
  760. Str172=<ISO image succesvol afgerond.>
  761. Str173=<AUB doelschijf inleggen.>
  762. Str174=<Schijf vervangen>
  763. Str175=<Bewerking door gebruiker geannuleerd>
  764. Str176=<Kan ISO image maken niet starten.>
  765. Str177=<Schrijven voorbereiden>
  766. Str178=<Doelstation is bezig. U kunt wachten en opnieuw proberen of een  ander station kiezen.\nOpnieuw proberen? >
  767. Str179=<oelstation is niet gereed. Het is mogelijk in gebruik of leeg.\nOpnieuw proberen?>
  768. Str180=<Het medium in station is niet beschrijfbaar. Vervang schijf a.u.b.>
  769. Str181=<Geen beschrijfbare schijf>
  770. Str182=<Schijf is niet beschrijfbaar.>
  771. Str183=<Schijf is niet leeg>
  772. Str184=<Voor schrijven van ISO is een lege schijf nodig. Deze schijf wissen?>
  773. Str185=<Voor schrijven van ISO is een lege schijf nodig. Leg a.u.b een lege schijf in.>
  774. Str186=<Voortgang schrijven: >
  775. Str187=<Branden gestart op>
  776. Str188=<Kan ISO branden niet starten>
  777. Str189=<Station is niet gereed>
  778. Str190=<ISO Image branden gestopt. Overgeschakeld naar ISO image schrijven.>
  779. Str191=<Branden ISO>
  780. Str192=<CD Kopiδren>
  781. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  782. CDCopyFrame_FontSize=8
  783. CDCopyFrame_FontCharset=1
  784. ccdImageFileGbox_Caption=< Image bestand: >
  785. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Verwijder image na succesvol branden>
  786. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< Bron station: >
  787. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Leessnelheid: >
  788. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Image bestand opslaan in: >>
  789. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Verwijder image na succesvol branden>
  790. ccdDriveGroupBox_Caption=<Station: >
  791. ccdSpeedGroupBox_Caption=< Schrijfsnelheid: >
  792. ccdProgressGroupBox_Caption=<Voortgang...>
  793. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=<Stationsbuffer:>
  794. ccdBurnAction_Caption=<CD kopiδren>
  795. ccdEraseAction_Caption=<Wissen>
  796. ccdCancelAction_Caption=<Annuleren>
  797. ccdSaveIsoAction_Caption=<ISO maken>
  798. ccdFullEraseAction_Caption=<Volledig wissen>
  799. ccdQuickEraseAction_Caption=<Snel wissen>
  800.  
  801. [TTextEditForm]        
  802. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  803. TextEditForm_FontSize=8
  804. TextEditForm_FontCharset=1
  805. TextEditForm_Caption=<Tekst>
  806. btnCancel_Caption=<Annuleren>
  807. btnOk_Caption=<Ok>
  808.  
  809. [TTitleTextForm]    
  810. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  811. TitleTextForm_FontSize=8
  812. TitleTextForm_FontCharset=1
  813. TitleTextForm_Caption=<Titel tekst>
  814. m_btnOk_Caption=<Ok>
  815. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  816.  
  817. [TAppSelectForm]    
  818. AppSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  819. AppSelectForm_FontSize=8
  820. AppSelectForm_FontCharset=1
  821. AppSelectForm_Caption=<Kies Toepassing>
  822. GroupBox1_Caption=< Pad: >
  823. Ok_Caption=<OK>
  824. Cancel_Caption=<Annuleren>
  825.  
  826. [TConfigureToolsForm]    
  827. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  828. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  829. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  830. ConfigureToolsForm_Caption=<Gereedschap Instellen>
  831. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Menu onderdeel>
  832. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<Toepassing pad>
  833. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Opdracht regel>
  834. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  835. m_btnOk_Caption=<Ok>
  836. AddAction_Caption=<Toevoegen>
  837. DeleteAction_Caption=<Wissen>
  838. MoveUpAction_Caption=<Omhoog>
  839. MoveDownAction_Caption=<Omlaag>
  840. EditAction_Caption=<Bewerken>
  841.  
  842. [TDecodeProgressForm]    
  843. Str1=<Processed>
  844. Str2=<Processing track>
  845. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  846. DecodeProgressForm_FontSize=8
  847. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  848. DecodeProgressForm_Caption=<Decoderen...>
  849. StopButton_Caption=<Stop>
  850. StopButton_Hint=<Stop decoderen>
  851.  
  852. [TToolsMenuItemSettingsForm]    
  853. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  854. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  855. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  856. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<Menuinstellingen gereedschap>
  857. Label1_Caption=<Menu onderdeel>
  858. Label2_Caption=<Toepassing pad>
  859. Label3_Caption=<Opdracht regel>
  860. m_btnOk_Caption=<Ok>
  861. m_btnCancel_Caption=<Annuleren>
  862.  
  863. [TCustomMessageForm]    
  864. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  865. CustomMessageForm_FontSize=8
  866. CustomMessageForm_FontCharset=1
  867. ButtonYes_Caption=<Ja>
  868. ButtonYes2All_Caption=<Ja op alles>
  869. ButtonNo_Caption=<Nee>
  870. ButtonCancel_Caption=<Annuleren>
  871.  
  872. [TBootImageSelectForm]    
  873. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  874. BootImageSelectForm_FontSize=8
  875. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  876. BootImageSelectForm_Caption=<Opstart eigenschappen>
  877. Label1_Caption=< Boot image bestand: >
  878. OkButton_Caption=<Ok>
  879. CancelButton_Caption=<Annuleren>
  880. BootableCheckBox_Caption=<Opstartbaar>
  881. OpenDialog_Title=<Kies Opstart-image bestand>
  882.  
  883. ; DeepBurner Pro langauge data
  884.  
  885. [TDriveMediumInfoExForm]    
  886. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  887. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  888. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  889. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Station en Medium info; samenvatting>
  890. gbDriveInfo_Caption=< Station info: >
  891. Label1_Caption=<Leessnelheid:>
  892. Label2_Caption=<Schrijfsnelheid:>
  893. GroupBox2_Caption=< Medium info: >
  894. SessionListView_ColumnCaption[0]=< Sessie>
  895. SessionListView_ColumnCaption[1]=<Start>
  896. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Grootte>
  897. gbDrive_Caption=<Station: >
  898. FileListView_ColumnCaption[0]=<Naam>
  899. FileListView_ColumnCaption[1]=<Grootte>
  900. FileListView_ColumnCaption[2]=<Omschrijving>
  901. RefreshAction_Caption=<Vernieuwen>
  902. ExtractSelectionAction_Caption=<Selectie naar map extraheren>
  903. StopExtractionAction_Caption=<Stop>
  904. Str0=<ASPI instelling fout>
  905. Str1=<Beschikbare schrijfmethoden: >
  906. Str2=<Medium>
  907. Str3=<Capaciteit>
  908. Str4=<Gebruikt>
  909. Str5=<Beschikbaar>
  910. Str6=<Geen sessies>
  911. Str7=< Sessie>
  912. Str8=<Kies map om bestanden naar te extraheren>
  913. Str9=<Gereed>
  914. Str10=<Bestand>
  915. Str11=< bestaat al. Vervangen?>
  916.  
  917. [TPhotoAlbumWizard1Form]    
  918. Error=<Fout>
  919. AlbumNameInvalidMsg=<Albumnaam is ongeldig. Geef a.u.b. een andere naam.>
  920. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  921. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  922. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  923. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Fotoalbum wizard>
  924. Label1_Caption=<Voordat u met foto's kunt werken dient u tenminste ΘΘn fotoalbum te maken. Geef een naam aan het album en klik op Volgende.>
  925. m_btnNext_Caption=<Volgende >>>
  926. m_btnClose_Caption=<Sluiten>
  927.  
  928. [TPhotoAlbumBurnForm]    
  929. Error=<Fout>
  930. Warning=<Waarschuwing>
  931. Str16=<Wacht>
  932. Str17=<Plaats a.u.b. schijf met het albun in station; >
  933. Str18=<Geannuleerd door gebruiker>
  934. Str19=<Fout bij voorbereiden miniaturen>
  935. Str20=<Fout bij voorbereiden indexen>
  936. Str21=<Fout bij importeren van sessie>
  937. Str22=<Fout bij maken CD image>
  938. Str23=<Kan geen multisessies CD's opslaan>
  939. Str24=<DeepBurner bevestiging>
  940. Str25=<gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan?>
  941. Str27=<Kan inhoud CD niet invoegen. CD image bevat geen albums.>
  942. Str28=<Album voorbereid>
  943. MFile=<&Bestand>
  944. MEdit=<Be&werken>
  945. MView=<Beel&d>
  946. MRecorder=<&Recorder>
  947. MErase=<Wissen>
  948. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  949. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  950. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  951. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Fotoalbum>
  952. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Fotoalbum>
  953. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Label afdrukken>
  954. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
  955. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
  956. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normale CD>
  957. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD -eenvoudig->
  958. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  959. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Branden>
  960. CDInfoPanel_Caption=< Type     Info>
  961. Info=<Info>
  962.  
  963. [TPhotoAlbumWizard2Form]    
  964. Str1=<U heeft dit album gemaakt>
  965. Str2=<Om foto's toe te voegen sleept u de gewenste bestanden naar het albumvenster, of gebruikt u ΘΘn van de volgende knoppen.>
  966. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  967. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  968. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  969. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Fotoalbum wizard>
  970. Label2_Caption=<Met deze optie kunt u bestanden uit de gewenste map toevoegen.>
  971. Label3_Caption=<Deze optie zoekt naar afbeeldingsbestanden in gekozen mappen en submappen en plaatst de gevonden bestanden in het album, waarbij de mapstructuur behouden blijft. (Opm.: Lege mappen handmatig verwijderen.)>
  972. m_btnOk_Caption=<Nieuw album>
  973. m_btnClose_Caption=<Sluiten>
  974. m_btnAddPhotos_Caption=<Foto's toevoegen>
  975. m_btnRecurseSearch_Caption=<Map doorzoeken>
  976.  
  977. [TPhotoAlbumFrame]        
  978. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  979. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  980. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  981. pafCommentGroupBox_Caption=< Commentaar: >
  982. pafAddSectionAction_Caption=<Sectie toevoegen>
  983. pafAddPicturesAction_Caption=<Afbeeldingen toevoegen>
  984. pafAddAlbumAction_Caption=<Album toevoegen>
  985. pafHorzLineViewAction_Caption=<Voorbeeld>
  986. pafTableVewAction_Caption=<Miniaturen>
  987. pafRemoveAction_Caption=<Verwijderen>
  988. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Recursief zoeken>
  989. pafFitViewAction_Caption=<Afbeelding passend>
  990. pafCommentViewAction_Caption=<Bekijk commentaar>
  991. pafFullViewAction_Caption=<Ware grootte>
  992. pafZoomInAction_Caption=<Inzoomen>
  993. pafZoomOutAction_Caption=<Uitzoomen>
  994. pafRotateRightAction_Caption=<Draai naar Rechts>
  995. pafRotateLeftAction_Caption=<Draai naar Links>
  996. pafFirstImageAction_Caption=<Eerste afbeelding>
  997. pafLastImageAction_Caption=<Laatste afbeelding>
  998. pafPreviousImageAction_Caption=<Vorige afbeelding>
  999. pafNextImageAction_Caption=<Volgende afbeelding>
  1000. WizardStartAction_Caption=<Start fotoalbum Wizard>
  1001. Error=<Fout>
  1002. Warning=<Waarschuwing>
  1003. Str2=<Foto met de naam >
  1004. Str3=< bestaat al. Vervangen?>
  1005. Str4=<Kies te doorzoeken map. >
  1006. Str5=<Ongeldige bestandsnaam.>
  1007. Str6=<bestaat al. Kies a.u.b. een andere naam.>
  1008. Str7=<Zoombereik 10 - 200>
  1009. Str8=<Bestand>
  1010. Str9=<Commentaar>
  1011. Str10=<Grootte>
  1012. Str12=<Deze afbeelding is alleen-lezen en kan niet onder dezelfde naam worden opgeslagen. Wilt u het opslaan onder een andere  naam?>
  1013. Str13=<Melding fout bij opslaan>
  1014. Str14=<Map met naam>
  1015. Str16=<Wacht>
  1016. Str26=<U moet foto's in het album plaatsen.>
  1017. Str29=<heeft een onjuist formaat, of is beschadigd of te klein. Uit ontwerp verwijderd.>
  1018. NewSection=<Nieuwe Sectie>
  1019. Str15=<Plaats schijf met het album en kies Opnieuw. Als u Negeren kiest zullen alle afbeeldingen in de huidige collectie die van deze schijf genomen zijn uit deze collectie worden verwijderd.>
  1020. NewAlbum=<New Album>
  1021.  
  1022. [TBackupMainForm]
  1023. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1024. BackupMainForm_FontSize=8
  1025. BackupMainForm_FontCharset=1
  1026. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Backups>
  1027. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Label afdrukken>
  1028. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket CD>
  1029. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim CD>
  1030. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Normale CD>
  1031. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD -eenvoudig->
  1032. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1033. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Branden>
  1034. MFile=<&Bestand>
  1035. MEdit=<Be&werken>
  1036. MRecorder=<&Recorder>
  1037. MErase=<Wissen>
  1038. Str4=<Start Onderdeel>
  1039. Str5=<Backup onderdeel is niet gekozen.>
  1040. Info=<Info>
  1041.  
  1042. [TWizardForm]
  1043. Str0=<Backup wizard>
  1044. Str1=<Beδindigen>
  1045. Str2=<Volgende >>
  1046. Str3=<Nieuwe Taak>
  1047. Str4=<Nieuw Taak#%i>
  1048. Str5=<%s - Stap %i: %s>
  1049. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1050. WizardForm_FontSize=8
  1051. WizardForm_FontCharset=1
  1052. WizardForm_Caption=<Backup wizard>
  1053. NextBtn_Caption=<Volgende >>
  1054. BackBtn_Caption=<< Vorige>
  1055. CancelBtn_Caption=<Annuleren>
  1056.  
  1057. [TNameFrame]
  1058. Str300=<Naam Taak opgeven>
  1059. Str301=<Taak naam>
  1060. Str302=<Taak naam mag niet leeg zijn.\nGeef een geldige naam op.>
  1061. Str303=<Lege Taak naam>>
  1062. Str304=<De Taak "%s" Bestaat al.\nGeef a.u.b. een andere naam op.>
  1063. Str305=<Naaam conflict>
  1064. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1065. NameFrame_FontSize=8
  1066. NameFrame_FontCharset=1
  1067. Label1_Caption=<Geef Backup Taak naam:>
  1068.  
  1069. [TBackupSetFrame]
  1070. Str100=<Afbakening Backup set>
  1071. Str101=<Backup set>
  1072. Str102=<Een of meerdere gekozen bestanden bestaan al in de Backup, en zijn overgeslagen.>
  1073. Str103=<Dupliceren van onderdelen>
  1074. Str104=<Kies map om in de backup te plaatsen...>
  1075. Str105=<Deze map zit al in de backup set.>
  1076. Str106=<Onderdeel bestaat al>
  1077. Str107=<deze map maakt geen deeluit van het bestandensysteem.>
  1078. Str108=<Ongeldige map>
  1079. Str109=<Kies tenminste Θen bestand of map om in de backup te plaatsen.>
  1080. Str110=<Onvoldoende gegevens om door te gaan>
  1081. Str111=<een of meer geplaatste onderdelen zijn al in de Backup aanwezig en werden overgeslagen.>
  1082. Str112=<Onderdeel bestaat al>
  1083. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1084. BackupSetFrame_FontSize=8
  1085. BackupSetFrame_FontCharset=1
  1086. bsfLabel1_Caption=<Klik op Toevoegen om bestanden en mappen aan de Backup toe te voegen.>
  1087. bsfLabel2_Caption=<Verwijder vinkjes om onderdelen uit te sluiten van de Backup set.>
  1088. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Deze filters ook op de mappen toepassen>
  1089. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Vink aan om keuzefilters op mapnamen toe te passen>
  1090. bsfAddBtn_Caption=<Toevoegen   >
  1091. bsfAddBtn_Hint=<Klik om bestanden of mappen aan de Backup toe te voegen.>
  1092. RemoveBtn_Caption=<Verwijderen>
  1093. RemoveBtn_Hint=<Verwijder gekozen bestanden of mappen uit de Backup set>
  1094. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Filters kiezen (gebruik spatie als scheidingsteken): >
  1095. bsfLabel3_Caption=<UITsluit Filter(s) (bestanden die hieraan voldoen worden genegeerd)>
  1096. bsfLabel4_Caption=<INsluit Filter(s) (alleen bestanden die hieraan voldoen worden verwerkt)>
  1097. bsfOpenDialog_Title=<Kies bestand(en) om in de backup te plaatsen...>
  1098. RemoveNodeAction_Caption=<Verwijderen>
  1099. RemoveNodeAction_Hint=<Verwijder gekozen bestanden of mappen uit de Backup set>
  1100.  
  1101. [TFileSettingsFrame]
  1102. Str200=<Archief instellingen>
  1103. Str201=<Archief instellingen>
  1104. Str202=<Map naam mag deze tekens niet bevatten:  \,/,:,*,?,",<,>,|.\nControleer mapnaam a.u.b.>
  1105. Str203=<Fout in mapnaam>
  1106. Str204=<Voeg tijdstempel toe aan archief bestandsnaam>
  1107. Str205=<vb.  "Nieuwe Taak 2004-11-25_16-55.zip">
  1108. Str206=<Plaats archiefbestand in een nieuwe submap>
  1109. Str207=<vb. "2004-11-25_16-55\Nieuwe Taak.zip">
  1110. Str208=<Voeg tijdstempel toe aan Backup naam>
  1111. Str209=<vb. "Nieuwe Taak 2004-11-25_16-55\">
  1112. Str210=<Plaats backup in een nieuwe submap>
  1113. Str211=<vb. "Nieuwe Taak\2004-11-25_16-55\">
  1114. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1115. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1116. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1117. fsfLabel2_Caption=<Indien u het archief en diens index bestand niet in de root van de CD wilt plaatsen maar in een andere map, kunt u de naam van die map hieronder invullen:>
  1118. fsfLabel3_Caption=<Maak Map>
  1119. CompressionLevelGroupBox_Caption=< ZIP compressie niveau: >
  1120. ZIPLabel5_Caption=<Beste>
  1121. ZIPLabel0_Caption=<Geen>
  1122. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<vb. "Backup 2004-11-25_15-55.zip">
  1123. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<vb "2004-11-25_15-55\Backup.zip">
  1124. AddToFilenameRbtn_Caption=<Voeg tijdstempel toe aan archief bestandsnaam>
  1125. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Plaats archiefbestand in een nieuwe submap>
  1126. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<Backup opslaan met tijdstempel>
  1127. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Kies compressie type: >
  1128. NoCompressionRbtn_Caption=<Geen compressie>
  1129. ZipCompressionRbtn_Caption=<ZIP compressie>
  1130.  
  1131. [TSummaryFrame]
  1132. Str400=<Samenvatting>
  1133. Str401=<Backup taak naam : %s>
  1134. Str402=<  Backup onderdelenlijst:>
  1135. Str403=<      ...en andere.>
  1136. Str404=<  INsluit filter(s) : %s>
  1137. Str405=<  UITsluit filter(s) : %s>
  1138. Str406=<  Backup map : %s>
  1139. Str407=<  Geen compressie toepassen>
  1140. Str408=<  Gebruik ZIP compressie voor de BACKUP>
  1141. Str409=<    Compressie niveau : %i>
  1142. Str410=<  Gebruik tijdstempels op de volgende wijze>
  1143. Str411=<    aan bestandsnaam toevoegen>
  1144. Str412=<    elk ZIP archief opslaan in een nieuwe submap>
  1145. Str413=<    toevoegen aan Backup mapnaam>
  1146. Str414=<    maak steeds een nieuwe submap>
  1147. Str415=<  Geen tijdstempels toepassen>
  1148. Str416=<  Insluit- en Uitsluitfilters toepassen op de mappen>
  1149. Str417=<Backup variabelen:>
  1150. Str418=<Opslag variabelen:>
  1151. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1152. SummaryFrame_FontSize=8
  1153. SummaryFrame_FontCharset=1
  1154. sfSummaryLbl_Caption=<Samenvatting van de nieuwe Backup taak:>
  1155.  
  1156. [TExtrMainForm]
  1157. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1158. ExtrMainForm_FontSize=8
  1159. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1160. ExtrMainForm_Caption=<DeepBurner backup terugzet gereedschap>
  1161. RestorationOptionsGbox_Caption=<Terugzet opties>
  1162. CommonFolderRbtn_Caption=<Alle bestande uitpakken in de volgende map:>
  1163. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Kies aparte doelmap voor elk onderdeel (meervoudige keuze is mogelijk):>
  1164. ClearFoldersChkbx_Caption=<Wis bestande mapinhoud voordat de Backup wordt teruggezet)>
  1165. ListView_ColumnCaption[0]=<Backup onderdeel>
  1166. ListView_ColumnCaption[1]=<Doelmap>
  1167. OpenDialog_Title=<Open backup index bestandà>
  1168. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<Map klaarzetten>
  1169. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Zet doelmap klaar voor de gekozen onderdelen>
  1170. RestoreActn_Caption=<Terugzetten>
  1171. RestoreActn_Hint=<Huidige backup terugzetten>
  1172. CancelActn_Caption=<Annuleren>
  1173. CancelActn_Hint=<De huidige bewerking afbreken>
  1174. CloseActn_Caption=<Afsluiten>
  1175. OpenActn_Caption=<Openen...>
  1176. Str0=<Fout>
  1177. Str1=<Bestand niet geopend>
  1178. Str2=<Fout bij het lezen %s. Bestand is mogelijk gebroken.>
  1179. Str3=<Leesfout>
  1180. Str4=<%s is een verkeerd of beschadigd bestand.>
  1181. Str5=<Verkeerd bestandsformaat>
  1182. Str6=<%s heeft een verkeerde bestandslengte.\nDit bestand is gebroken of is geen DeepBurner backup index bestand. Het kan niet worden ge∩mporteerd.>
  1183. Str7=<Verkeerde gegevens grootte>
  1184. Str8=<Kan bestand %s niet openen om te lezen.>
  1185. Str9=<Fout bij importeren van bestand>
  1186. Str10=<%s is geen DeepBurner backup index bestand.>
  1187. Str11=<Verkeerd bestandsformaat>
  1188. Str12=<Bestand is gemaakt met een nieuwere versie van DeepBurner. Het kan met deze versie niet gelezen worden.>
  1189. Str13=<Verkeerde bestandsversie>
  1190. Str14=<Archief index bestand bestaat niet.>
  1191. Str15=<Geen geschikt archief bestanden of mappen gevonden voor %s.>
  1192. Str16=<Geen gegevens om terug te zetten>
  1193. Str17=<Geen bestanden of mappen aanwezig in archief aangeduid in %s.>
  1194. Str18=<Kan geen Uitpak voorbeeld maken.>
  1195. Str19=<Onbekend>
  1196. Str20=<Geen Archief indexbestand gevonden in de hoofdmap en de eerste submappen. Probweer handmatig te openen.>
  1197. Str21=<Geen archief indexen.>
  1198. Str22=<Kies map om in terug te zetten...>
  1199. Str23=<Deze map maakt geen deel uit van het bestand systeem.>
  1200. Str24=<Ongeldige map>
  1201. Str25=<Beδindigings controle bestaat niet.>
  1202. Str26=<Kan archief terugzetten niet starten.>
  1203. Str27=<Bewerking door gebruiker beδindigd.>
  1204. Str28=<Bewerking succesvol afgerond.>
  1205. Str29=<Bewerking afgerond. Er zijn fouten opgetreden.>
  1206. Str30=<Bewerking afgebroken wegens fouten.>
  1207. Str31=< -- MISLUKT!>
  1208. File_Caption=<&Bestand>
  1209. Open_Caption=<Openen...>
  1210. Exit_Caption=<Afsluiten>
  1211. Help_Caption=<&Help>
  1212. About_Caption=<&Over....>
  1213.  
  1214. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1215. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1216. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1217. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1218. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Kies te openen archief>
  1219. asfExplanation2Lbl_Caption=<klik op het '+' teken om de inhoud van het archief te bekijken.>
  1220. CancelBtn_Caption=<Annuleren>
  1221. OKActn_Caption=<OK>
  1222. Str0=<  Archief naam: >
  1223. Str1=<Meerdere archief index bestanden gevonden in de hoofdmap en de submappen. Kies er een van.>
  1224. Str2=<Archief index bestanden gevonden in de huidige map eb de eerste submappen.>
  1225. Str3=<Er bevinden zich meerder index in de bestanden die u geplaatst hebt. Kies a.u.b. welke u wilt gebruiken.>
  1226. Str4=<Beschikbare archief index bestanden>
  1227. Str5=<Onbekend>
  1228. Str6=<  Laatste update: >
  1229.  
  1230. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1231. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1232. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1233. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1234. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Kies de gewenste archief versie>
  1235. CancelBtn_Caption=<Annuleren>
  1236. avsfInvitationLbl_Caption=<Kies a.u.b welke u wenst te gebruiken:>
  1237. avsfExplanationLbl_Caption=<De laatste versie van het archief is niet gevonden. Wel enkele bestanden en mappen die tot een vorige versie van dit archief lijken te behoren.>
  1238. avListView_ColumnCaption[0]=<Locatie Archief en naam>
  1239. avListView_ColumnCaption[1]=<Aanmaak datum>
  1240. OKActn_Caption=<OK>
  1241.  
  1242. [TExtrAboutDlg]
  1243. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1244. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1245. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1246. ExtrAboutDlg_Caption=<over...>
  1247. Label2_Caption=<Dit programma maakt deel uit van het Astonsoft DeepBurner programma pakket>
  1248. Label3_Caption=<Version 1.1>
  1249. Label4_Caption=<Backup terugzet gereedschap>
  1250. Label5_Caption=<Nieuwste versie beschikbaar op>
  1251. [TNameCorrectionForm]
  1252. NameCorrectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1253. NameCorrectionForm_FontSize=8
  1254. NameCorrectionForm_FontCharset=1
  1255. NameCorrectionForm_Caption=<Naam Correctie Formulier>
  1256. Label1_Caption=<Sommige bestanden zijn niet geschikt voor het Joilet formaat. DeepBurner heeft ze als volgt hernoemd. U kunt de wijzigingen aanvaarden, bestanden verwijderen of de voorgestelde namen negeren (in dat geval kan de CD/DVD mogelijk niet goed gelezen worden door gewone dvd spelers, etc.)>
  1257. ListView_ColumnCaption[0]=<Gewijzigde namen>
  1258. ListView_ColumnCaption[1]=<Oorspronkelijke namen>
  1259. OkButton_Caption=<Accepteren>
  1260. SkipButtom_Caption=<Bestanden overslaan>
  1261. RelaxButton_Caption=<Negeer Joliet restricties>
  1262. Error=<Fout>
  1263. FileNameNotValid=<Ongeldige bestandsnaam, kies a.u.b een andere naam.>
  1264.